Text Proofreading, Editing and DTP
Our language specialists can assist you with all kinds of texts, regardless of whether the text is to be generated from scratch or simply checked for typing errors.
Proofreading is a necessary for effective written communication. The most successful proofreading is carried out by fresh eyes that are new to your document to ensure those small details are picked up that you may have been just too close to your document to spot. Proofreading is especially important in reviewing translated documents, where many errors can easily arise.
Proofreading at Intart Design is carried out by an independent professional linguist who will be by no means related to the translator. The original file together with the translation is sent to the proofreader who will compare both files and will correct the translation either by using track changes, adding notes, writing reports or otherwise instructed. The proofreader will be looking for missing text, spelling mistakes, mistranslations, differences in layout, character omission or other possible mistakes. The proofreader`s comments will be sent to the translator who will take a professional approach towards the comments and will then send the final version with the necessary changes incorporated.
Editing process addresses coherence and unity throughout the document. It is performed on several levels: content, clarity, style, overall structure. This can involve revising, rewriting, restructuring a paragraph or moving text to a better location. The editor defines, for example, if the use of gendered language or idioms appropriate.
In addition to a good text flow, text editing also guarantees that the style, tone and terminology meet your required standard. Our translator checks the wording of your text as opposed to proofreading. Having said this, the text is also checked for spelling, punctuation and grammar.
DTP/Graphic layout of the texts
In connection with the translation of brochures, manuals and the like, we also handle the graphic design process. This involves laying out the text in accordance with the standard of the destination country. In other words, localisation, layout and proofreading can be handled in one and the same process. We manage the entire project. All you have to do is set the deadlines and approve the ready-to-print files.
By using Intart Design as your full-line supplier, you avoid having to invest resources in the demanding proofing process involving the translator and the graphic designer. Our prices are extremely competitive as we are highly experienced in this kind of work.